Pagauk, jei gali : nesumeluota geriausio melagio pasaulyje istorija

Pagauk, jei gali

Frank Abagnale ir Stan Redding pasakojimas „Pagauk, jei gali. Nesumeluota geriausio melagio pasaulyje istorija“ – vieno iš autorių biografija. Frank W. Abagnale – garsiausias ir įžūliausias sukčius pasaulyje, kuris daugybę metų vedžiojo tarptautinę teisėsaugą už nosies, kol galiausiai buvo sučiuptas. Šiandien jis geriausias finansinių nusikaltimų specialistas, bendradarbiaujantis su FTB. Šio išskirtinio žmogaus prisiminimus užrašė Stan Redding.

Istorija apie įžūlų, tačiau žavesio nestokojantį sukčių, buvo ekranizuota. Pagrindinį veikėją vaidino žymus aktorius Leonardo DiCaprio, jo oponentą FTB agentą – Tom Hanks. Režisieriaus Steven Spielberg filmas sulaukė palankių žiūrovų atsiliepimų, gerų kritikų apžvalgų, finansinės sėkmės bei puikiai papildo šią Frank Abagnale ir Stan Redding sukurtą biografiją.

Knygos „Pagauk, jei gali. Nesumeluota geriausio melagio pasaulyje istorija“ siužetas primena neblogą trilerį. Kaip ir Frank Abagnale gyvenimas. Šis aferistas prisistatinėjo įvairiais vardais ir sukčiavo ne tik Jungtinėse Amerikos Valstijose bet ir dar dvidešimt šešiose šalyse. Jį vaikėsi gausios teisėsaugos pajėgos. Nesėkmingai, nes Frank Abagnale buvo profesionalus apsimetinėtojas ir pabėgimų organizatorius.

Sukčius savo nusikaltimams gerai pasiruošdavo ir buvo netikėtai gabus. Trumpas aprašymas atskleidžia, kad Frank Abagnale sugebėjo valdyti keleivinį lėktuvą, sėkmingai dirbo gydytoju, teisininku, net dėstė sociologiją universitete. Savo neįtikėtinų sugebėjimų dėka jis įvairiais būdais pagrobė beveik tris milijonus dolerių ir pasprukdavo net iš Europos kalėjimų. Karjerą jis pradėjo šešiolikos ir pirmoji auka buvo jo paties tėvas.

Frank Abagnale ir Stan Redding knyga „Pagauk, jei gali. Nesumeluota geriausio melagio pasaulyje istorija“ pasakoja visus šiuos neįtikėtinus nuotykius ir verčia žavėtis Franko asmenybe. Tai jaudinantys prisiminimai apie sukčiavimo metus. Tekstas įtraukiantis, smagus, autoriai aprašė daug linksmų situacijų, į kurias neišvengiamai teko patekti, be to, knygoje neįtikėtinai puikiai perteikta septinto dešimtmečio atmosfera.

Iš anglų kalbos vertė Rima Čeliauskaitė