Po Holokausto ir sovietų okupacijos lietuviams ir žydams teko naujai ieškoti kelių vieniems kitų link. Ne visi žino, kad tokio dialogo pagrindai buvo padėti tarpukariu. Viena abipusės pažinties forma tapo vertimai. Antologija „Nemirtingasis apelsinas” atgaivina tarpukario vertėjų ir knygų sudarytojų pastangas pristatyti žydų literatūrą lietuvių skaitytojui – uždavinys, ir šiandien nepraradęs aktualumo, kaip ir patys knygoje surinkti tekstai.
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to share on X (Opens in new window) X
- Click to print (Opens in new window) Print
- More
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Reddit (Opens in new window) Reddit
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Tumblr (Opens in new window) Tumblr
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Telegram (Opens in new window) Telegram
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Paspauskite, jei norite pasidalinti per Pocket (Opens in new window) Pocket